Shanda Literature eyes Hollywood盛大涉足影视 联手好莱坞制片人启动小说选秀

Quickly Edited to make it readable English:

China’s largest online literature platform Shanda Literature and seven films reached a strategic cooperation, in accordance with the agreement, the first phase of a grand literary fiction network will be to provide 20 copyright for adapted into film and television work, for the domestic and overseas markets released simultaneously.

  In recent years, film and television adaptations. “High Fidelity 33 days” became a box office “dark horse ” , ” Zhen Huan Biography ” , “step by step startling” and other TV shows have also soared too high ratings. Shanda Literature is regarded as “China’s largest film adaptation library,” CEO Hou Xiaoqiang said that the cooperation with seven films are not exclusive, Shengda Wen will cooperate with more television counterparts, “Only a good movie , will really drive from literature to film these two areas of accelerated development of the Chinese film industry and needs a ‘facilitator’, Shanda Literature is willing to play such a role. ”

 In addition, “Spider-Man” producer Avi Arad , as well as “human trafficking,” series executive producer Pierre – Ann Le Bo Gaimu, two of the biggest names in film cooperation projects will serve as a guest editor, and serve as part of the playwright’s mentor, jointly selecting suitable works to capture the audience.

  Speaking for the Chinese Internet writer’s initial impression, Avi Arad said, “This network of several Chinese writers are very creative, with a unique storytelling ability, they can change the world.” According to director of Shanda Literature Long Qiuwen You said Shanda will also adopt a similar “China good voice,” the blind method of election, “the draft” means a nationwide search for suitable film adaptation for a “China good story.”

Signing

Source: https://news.mtime.com/2013/08/25/1516889.html

Foreign Talent Agency – Provides Foreign Models, Actors, Host, Dancers and A&R Talent in China.外国人才中介机构 – 提供外籍模特,演员,主持人,舞蹈家和A&R在中国的人才。
作为中国最大的网络文学平台,盛大文学朝着影视化发展的道路又迈进了一部。昨天,盛大文学与七星电影达成战略合作,按照双方的协议,盛大文学首期将提供20部网络小说的版权,用于改编成影视作品,并在国内及海外市场同步发行。

  近年来,根据网络文学改编的影视作品颇具人气。电影《失恋33天》曾成为票房“黑马”,《甄嬛传》、《步步惊心》等电视剧也都飙得极高的收视率。盛大文学被视为“中国最大的影视改编素材库”,公司首席执行官侯小强表示,此次与七星电影的合作并非排他性的,盛大文学会与更多影视同行开展合作,“只有好的电影,才会真正驱动从文学到影视这两大领域加速发展。中国电影业需要‘推动者’,盛大文学愿意扮演这样的角色。”

  在盛大文学首期提供用来改编的网络小说中,包括天蚕土豆《大主宰》、番茄《星辰变》、风凌天下《傲视九重天》、唐家三少《斗罗大陆》、蝴蝶蓝《全职高手》、辰东《遮天》等。另外,盛大和七星还从好莱坞请来《超凡蜘蛛侠》的制作人阿维·阿拉德,以及《非常人贩》系列的总制片人皮埃尔-安·勒·伯盖姆,这两位影坛大腕将出任合作项目的客座总编,并担任部分剧作家的导师,共同选择一部适合世界观众的作品来投资拍摄。

  谈到对于中国网络作家的初步印象,阿维·阿拉德表示,“这几位中国的网络作家都很有创意,有独特的讲故事的能力,他们是可以改变世界的。”据盛大文学董事长邱文友透露,盛大还将采取类似《中国好声音》的盲选方式,以“选秀”的手段在全国范围内寻找适合影视改编的“中国好故事”。

Signing

Source: https://news.mtime.com/2013/08/25/1516889.html

Foreign Talent Agency – Provides Foreign Models, Actors, Host, Dancers and A&R Talent in China.外国人才中介机构 – 提供外籍模特,演员,主持人,舞蹈家和A&R在中国的人才。